دكتور" أشرف زيدان "يُصدر ترجمته لمسرحية "المخزي" عن دار بيان للنشر        

كتبت /ريهام مسعد النشيلي    

 أصدرت مؤخرًا دار بيان للترجمة والنشر والتوزيع ترجمة مسرحية  (Disgraced)   للمؤلف الأمريكي من أصل باكستاني/ إياد أختر، وقد ترجمها إلى العربية الدكتور/ أشرف إبراهيم زيدان، مُدرس الأدب الإنجليزي بجامعة بورسعيد. 
وقد كتب الدكتور/ عبد البديع عبد الله مقدمة لها. كما أنجز الدكتور/ زيدان دراسة مستفيضة عن المسرحية والمفاهيم والمواضيع التي تناقشها مثل أحداث الحادي عشر من سبتمبر والإسلاموفوبيا، وذلك في الجزء الأول من الكتاب أي أنه بمثابة جزء تمهيدي للقارئ قبل الترجمة. 
من الجدير بالذكر أن الدكتور/ أشرف إبراهيم زيدان له باع طويل في مجال الأدب والترجمة والتدريس الأكاديمي، فهو له عدد كبير من الإصدارات التي تتنوع بين كتب وأبحاث ومقالات باللغتين العربية والإنجليزية.